«Ewigi Liebi» gibt's jetzt auch auf Afrikaans
Quelle: PilatusToday
Coversongs von Padi Bernhards «Ewigi Liebi» gibt es wie Sand am Meer. Und doch geht dem ehemaligen Mash-Sänger aus Brunnen die Version aus Südafrika besonders ans Herz, wie der Blick berichtet. «Ihre Version ist eine der besten Cover-Versionen», sagt er zur Version von Lesinda Stalmeester. «Ich verstehe allerdings nichts davon, was sie singt.»
Der Song auf Afrikaans, eine der elf Landessprachen von Südafrika, ist Teil einer Hilfsaktion. In den Townships sind die Zustände aufgrund von Corona prekär. «Ich habe in Kapstadt gesehen, dass viele Menschen in den Townships aufgrund der Corona-Massnahmen und der kaum vorhandenen staatlichen Hilfe nichts mehr zu Essen haben», so Bernhard zum Blick.
Alle Einnahmen gehen denn auch an die Sängerin, die selbst auch in diesen Townships lebt, die Produzenten und die Township-Bewohner.